Explanation:
Appeals are dealt with on a case-by-case basis and may not result in a mark change. If a candidate is appealing, the test may be marked again by two new markers. Full charges will apply for this.
Explanation:
The CILISAT measures language knowledge in two languages and general interpreting ability in consecutive mode but does not measure simultaneous interpreting skills, interpersonal communication skills, subject-specific language, satellite knowledge attendant to interpreting, and aptitude for interpreting.
Explanation:
The Community Interpreter Language and Interpreting Skills Assessment Tool (CILISAT) is a provincially recognized testing system that allows potential interpreters to acquire professional accreditation and certification in 50 languages and dialects.
Explanation:
A factor affecting the CILISAT rate is the kind of pre-screening agencies perform before administering the test. At CISOC, for instance, the test is only administered to candidates who have gone through a pre-test interview.
Explanation:
In order to be eligible for CILISAT certification, the candidate must score 75% or higher.
Explanation:
There is no time limit to retake the CILISAT if a candidate was not successful the first time. Should the candidate want to retake the CILISAT exam, they must complete all components of the CILISAT again and not only the part failed on the first occasion.
Explanation:
The dialogue test assesses the candidate's ability to interpret accurately between the CILISAT language and English, evaluating their proficiency in both languages and their ability to convey meaning effectively in both directions.
Explanation:
All CILISAT tests are graded by trained and experienced markers according to a performance matrix that identifies two distinct threshold levels of skill, with two cut scores:
A cut score of 70% represents minimal competence for entry into interpreter training.
A cut score of 75% represents minimal competence for eligibility for a certificate.
Explanation:
The Administrator follows a prescribed routine for setting up, monitoring, and collecting the test, and dealing with unusual
situations (e.g. a person fails to commence, stops the process, etc.).
Explanation:
In the Dialogue Interpreting Test, the dialogues are used to evaluate the candidate's proficiency in interpreting between two languages, assessing their comprehension, accuracy, and fluency in conveying the meaning accurately from one language to another.
Explanation:
CISOC is a charitable organization that strives to provide the highest quality interpretation and translation services in order to facilitate equitable access to health, legal, social, educational, community, and other services to non-English or non-French-speaking clients.