Los Días de la Semana: Guía Completa para Aprender y Dominar el Calendario en Español

Aprende los días de la semana en inglés y español con ejemplos reales, tablas comparativas y consejos para el examen DELE. Guía completa 2026 June.

Los Días de la Semana: Guía Completa para Aprender y Dominar el Calendario en Español

Conocer los días de la semana es uno de los pilares fundamentales del aprendizaje del idioma inglés, especialmente para quienes se preparan para el examen DELE o desean mejorar su fluidez en contextos cotidianos. Dominar el vocabulario del calendario te permitirá comunicarte con confianza en situaciones como coordinar reuniones, hacer citas médicas, planificar viajes y entender textos escritos con referencias temporales. Si visitas dias dela semana en ingles y español, encontrarás recursos adicionales para fortalecer este conocimiento dentro de tu preparación integral para el DELE.

El calendario es una herramienta de comunicación universal, pero las diferencias culturales y lingüísticas entre el español y el inglés van más allá de la simple traducción de palabras. En inglés, los días de la semana tienen su origen en la mitología nórdica y romana, lo cual explica por qué sus nombres suenan tan distintos a los equivalentes en español. Comprender esta historia no solo hace el aprendizaje más interesante, sino que también ayuda a memorizar los términos con mayor facilidad y retenerlos a largo plazo.

Para los estudiantes hispanohablantes que aprenden inglés, uno de los errores más comunes es asumir que el lunes es el primer día de la semana en todos los países angloparlantes. Sin embargo, en muchos países como los Estados Unidos y Canadá, la semana comienza oficialmente el domingo, lo cual afecta la manera en que se organizan los calendarios, los horarios escolares y los sistemas informáticos. Esta diferencia cultural es clave para evitar malentendidos en contextos profesionales o académicos internacionales.

El uso correcto de los días de la semana en inglés también incluye conocer las abreviaturas estándar que se emplean en documentos formales, correos electrónicos y aplicaciones digitales. Por ejemplo, el lunes se abrevia como «Mon», el martes como «Tue», el miércoles como «Wed», y así sucesivamente. Estas formas cortas aparecen frecuentemente en textos que deben interpretarse correctamente durante el examen DELE, especialmente en las secciones de comprensión lectora y escrita donde se presentan agendas, formularios o correos comerciales.

Además de la memorización básica, los candidatos al examen DELE deben poder usar los días de la semana en oraciones complejas que incluyan preposiciones, frases adverbiales de tiempo y estructuras verbales en distintos tiempos. Expresiones como «every Monday», «last Friday», «next Wednesday» o «on Tuesdays» son fundamentales y aparecen con regularidad en los textos de nivel B1, B2 y superior. Practicar estas estructuras en contexto es mucho más efectivo que estudiar las palabras de forma aislada fuera de situaciones reales de uso.

La pronunciación también representa un desafío importante para los hablantes de español. Palabras como «Wednesday», que se pronuncia aproximadamente como «Wensday» omitiendo la d central, pueden generar confusión si se leen de forma literal. Del mismo modo, «Thursday» y «Tuesday» contienen sonidos que no existen en español, como la «th» fricativa y la vocal cerrada «oo». Dedicar tiempo a escuchar y repetir estos nombres en voz alta, idealmente con recursos de audio nativos, es indispensable para lograr una pronunciación comprensible en la parte oral del examen.

Finalmente, integrar los días de la semana en tu rutina de estudio diaria es una estrategia sencilla pero poderosa. Llevar un diario en inglés donde anotes tus actividades según el día, configurar tus dispositivos en inglés o escuchar podcasts en inglés que mencionen fechas y horarios son formas naturales de consolidar este vocabulario. El aprendizaje contextual y repetido es lo que transforma el conocimiento pasivo en competencia activa, que es exactamente lo que el examen DELE evalúa en sus diferentes niveles.

Los Días de la Semana en Cifras

📅7Días de la semanaIgual en todos los idiomas modernos
🌍2Sistemas de inicio de semanaLunes (Europa) vs Domingo (EE.UU.)
📚A1–C2Niveles DELE que evalúan calendariosPresente en todos los niveles
⏱️7 díasTiempo recomendado para memorizarCon práctica diaria activa
🎯15–20%Peso del vocabulario temporal en DELEEn secciones de comprensión lectora
Dias Dela Semana En Ingles Y Espanol guide for DELE en Español - Diploma de Español como Lengua Extranjera exam preparation

Los Siete Días de la Semana: Nombres, Equivalencias y Abreviaturas

📅Inicio de semana: lunes y martes

El lunes (Monday, abrev. Mon) y el martes (Tuesday, abrev. Tue) son los primeros días laborables en el sistema europeo. En inglés, Monday deriva de «Moon's Day» (día de la Luna) y Tuesday de «Tiw's Day» (dios nórdico Tyr).

Mitad de semana: miércoles y jueves

El miércoles (Wednesday, abrev. Wed) proviene de «Woden's Day», dedicado al dios Odín. El jueves (Thursday, abrev. Thu) es el «Thor's Day», día del dios del trueno. Ambos son cruciales en vocabulario de nivel B1 y superior.

🎉Fin de semana laboral: viernes

El viernes (Friday, abrev. Fri) viene de «Frigg's Day», dedicado a la diosa nórdica del amor Frigg. Es un día clave en expresiones como «TGIF» (Thank God It's Friday), muy usada en contextos informales angloparlantes.

☀️El fin de semana: sábado y domingo

El sábado (Saturday, abrev. Sat) proviene de «Saturn's Day», dedicado al planeta Saturno. El domingo (Sunday, abrev. Sun) es el «Sun's Day» o día del Sol. En muchos países anglófonos, el domingo es el primer día de la semana en los calendarios.

El origen de los nombres de los días de la semana en inglés es una ventana fascinante hacia la historia cultural de los pueblos germánicos y romanos que habitaron Europa del Norte hace más de dos mil años. A diferencia del español, donde los nombres de los días reflejan principalmente la tradición romana y el calendario cristiano, el inglés conservó con notable fidelidad la nomenclatura pagana nórdica y sajona. Esta divergencia histórica explica por qué el vocabulario temporal en ambos idiomas suena tan diferente pese a compartir tantos otros rasgos lingüísticos.

En español, los días de la semana del lunes al viernes derivan directamente de los nombres de los planetas en latín, que a su vez estaban asociados con dioses romanos: lunes (Luna), martes (Marte), miércoles (Mercurio), jueves (Júpiter) y viernes (Venus). El sábado proviene del hebreo «Sabbath» a través del latín, mientras que el domingo viene del latín «Dominicus», que significa «día del Señor». Esta influencia del latín y del cristianismo marca una diferencia cultural profunda respecto al inglés.

En inglés, la equivalencia con los planetas romanos existe de forma parcial, pero los anglosajones sustituyeron los nombres de los dioses romanos por sus equivalentes nórdicos: Tyr reemplazó a Marte en Tuesday, Woden (Odín) reemplazó a Mercurio en Wednesday, Thor reemplazó a Júpiter en Thursday, y Frigg (o Freya) reemplazó a Venus en Friday. Solo Saturday mantuvo su raíz romana, derivada de Saturno. Este sincretismo cultural hace que el inglés sea único entre los idiomas germánicos por preservar ambas tradiciones en su vocabulario diario.

Comprender esta historia etimológica no es simplemente una curiosidad académica; tiene un valor práctico real para los estudiantes que se preparan para el DELE. Conocer las raíces de las palabras facilita el proceso de memorización porque el cerebro humano retiene mejor la información cuando está conectada a una narrativa significativa. En lugar de memorizar siete palabras sin relación aparente, el estudiante puede construir una historia coherente que une cada día con un personaje mítico específico, lo que reduce el esfuerzo cognitivo necesario para recordar el vocabulario.

Además, el conocimiento etimológico ayuda a los estudiantes a descifrar palabras desconocidas en textos complejos. Si un candidato al DELE encuentra una referencia cultural a «Thor» en un texto sobre mitología nórdica y ya sabe que Thursday lleva ese nombre, puede inferir conexiones contextuales que enriquecen su comprensión global del pasaje. Esta capacidad de hacer inferencias léxicas y culturales es precisamente lo que distingue a los candidatos de nivel B2 y C1 de quienes se quedan en el nivel A2 o B1.

La transmisión oral de estos nombres a lo largo de los siglos también es relevante para entender variaciones dialectales en el inglés moderno. En algunas variedades del inglés americano, la «r» de Thursday y Friday se pronuncia de manera diferente a como lo hacen los hablantes británicos, y la vocal de Wednesday puede variar ligeramente según la región. Los candidatos al DELE que estudian inglés como segundo idioma deben estar expuestos a diversas variedades del inglés para poder afrontar con solvencia los materiales de audio del examen, que suelen incluir acentos variados.

Por último, vale la pena destacar que en muchos textos académicos y científicos en inglés, los días de la semana se escriben con mayúscula inicial, a diferencia del español donde esta norma no aplica de la misma manera. Este detalle ortográfico puede parecer menor, pero en el contexto de un examen DELE que evalúa la precisión escrita, omitir la mayúscula en «Monday» o «Friday» puede penalizar la puntuación en las secciones de expresión escrita. Prestar atención a estas convenciones ortográficas es parte del dominio completo del idioma que el examen busca certificar.

Vocabulario Temporal DELE

Practica fechas, días y expresiones de tiempo para el examen DELE

Comprensión Lectora DELE

Ejercicios de lectura con calendarios, agendas y textos formales en inglés

Pronunciación, Escritura y Uso Gramatical de los Días

La pronunciación de los días de la semana en inglés presenta desafíos específicos para los hablantes de español. «Wednesday» se pronuncia /ˈwɛnzdeɪ/, omitiendo la primera «d» interna, lo que sorprende a muchos estudiantes. «Thursday» contiene el sonido fricativo dental «th» /θ/, que no existe en español y que debe practicarse colocando la lengua entre los dientes. «Tuesday» comienza con un sonido /tjuː/ que también requiere práctica específica para evitar pronunciarlo como «Tuesdei» sin la vocal deslizante inicial.

La vocal larga en «Friday» /ˈfraɪdeɪ/ y «Monday» /ˈmʌndeɪ/ también difiere de lo que los hispanohablantes esperarían leer. La terminación «-day» siempre se pronuncia como /deɪ/ en inglés estándar, nunca como «-dai» o «-di». Para mejorar la pronunciación, se recomienda escuchar canciones, podcasts o series de televisión en inglés donde los días de la semana aparezcan en contexto natural, repitiendo en voz alta hasta lograr una producción fluida y comprensible para hablantes nativos.

Dias Dela Semana En Ingles Y Espanol guide for DELE en Español - Diploma de Español como Lengua Extranjera exam preparation

¿Aprender los Días en Inglés es Fácil o Desafiante para Hispanohablantes?

Pros
  • +Solo hay siete palabras que memorizar, un conjunto cerrado y manejable
  • +La terminación «-day» es consistente en todos los días, lo que facilita el patrón
  • +Las abreviaturas de tres letras son lógicas y fáciles de recordar
  • +Los cognados con el latín (Saturday/Saturno, Sunday/Sol) ayudan al reconocimiento
  • +Los recursos digitales y aplicaciones hacen la práctica diaria muy accesible
  • +El vocabulario aparece constantemente en textos auténticos, lo que refuerza el aprendizaje
Cons
  • La pronunciación de «Wednesday» es completamente opaca para lectores de español
  • El sonido «th» de «Thursday» no existe en español y requiere práctica física específica
  • La mayúscula obligatoria en inglés choca con la norma española de minúscula
  • El sistema de semana que empieza en domingo confunde a quienes usan calendarios europeos
  • Las formas de «Tuesday» y «Thursday» suenan muy similares y pueden confundirse
  • Las abreviaturas varían entre contextos formales e informales, generando inconsistencias

Vocabulario DELE Nivel B1

Preguntas de vocabulario temporal y cotidiano para el nivel B1 del DELE

Expresión Escrita DELE

Practica redactar correos y agendas usando días y fechas en inglés correctamente

Lista de Verificación: Domina los Días de la Semana para el Examen DELE

  • Memoriza los siete días en inglés con su equivalente en español y su abreviatura oficial
  • Practica la pronunciación de «Wednesday», «Thursday» y «Tuesday» con recursos de audio nativos
  • Aprende a escribir correctamente todos los días con mayúscula inicial obligatoria en inglés
  • Domina las preposiciones temporales: «on Monday», «last Friday», «next Wednesday»
  • Aprende a usar el plural habitual: «on Mondays», «every Tuesday», «Saturdays and Sundays»
  • Reconoce las abreviaturas de tres letras (Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat, Sun) en documentos formales
  • Identifica la diferencia cultural entre la semana que empieza el lunes (Europa) y el domingo (EE.UU.)
  • Practica completar formularios, agendas y correos usando los días correctamente en inglés
  • Lee textos auténticos en inglés (noticias, correos, horarios) prestando atención al uso de días
  • Realiza ejercicios de dictado de días de la semana para eliminar errores ortográficos comunes

El «miércoles» es la trampa ortográfica más común en inglés

«Wednesday» es consistentemente el día más mal escrito por hispanohablantes en el examen DELE. La clave está en recordar que internamente contiene la palabra «wed» (casarse en inglés), seguida de «nes» y «day». Esta asociación mnemotécnica — imagina que «alguien se casa el miércoles» — ayuda a recordar la ortografía correcta y puede marcar la diferencia en tu puntuación de expresión escrita.

Las estrategias de memorización efectiva para los días de la semana van mucho más allá de la simple repetición en voz alta o la escritura mecánica en una lista. La neurociencia del aprendizaje ha demostrado que el cerebro retiene mejor la información cuando se la asocia con imágenes vívidas, historias emocionales o conexiones con conocimientos previos. Para los estudiantes hispanohablantes, una de las técnicas más eficaces es crear un palacio de la memoria donde cada día de la semana esté representado por un personaje o imagen específica en una habitación diferente de un lugar conocido.

Por ejemplo, al entrar a la cocina de tu casa puedes imaginarte una luna brillante para recordar que «Monday» es el día de la Luna.

En el salón, puedes visualizar al guerrero nórdico Tyr con un hacha para recordar «Tuesday». En el estudio, el sabio Odín con su cuervo te recuerda «Wednesday». En el baño, el poderoso Thor con su martillo Mjolnir representa «Thursday». En el dormitorio, la diosa Frigg tejiendo representa «Friday». En la terraza, el planeta Saturno con sus anillos simboliza «Saturday». Y en el jardín, el sol brillante completa el ciclo con «Sunday». Esta técnica del palacio de la memoria, usada por campeones de memorización mundiales, convierte siete palabras abstractas en una historia visual que el cerebro puede recuperar con facilidad.

Otra estrategia poderosa es la técnica de la exposición espaciada, que consiste en revisar el vocabulario en intervalos crecientes de tiempo: primero al día siguiente de aprenderlo, luego a los tres días, luego a la semana, luego a los dos semanas. Aplicaciones como Anki o Duolingo implementan este principio automáticamente, ajustando el intervalo de revisión según tu desempeño en cada tarjeta. Para los días de la semana específicamente, se puede crear un mazo de tarjetas con el día en español en un lado y el equivalente en inglés, la abreviatura y un ejemplo de uso en el otro lado.

El aprendizaje a través de canciones es otra herramienta muy eficaz, especialmente para los estudiantes con predominio auditivo. Existen numerosas canciones en inglés diseñadas específicamente para enseñar los días de la semana, desde canciones infantiles tradicionales hasta canciones pop y rap educativos disponibles en plataformas de streaming. La música crea patrones rítmicos y melódicos que activan diferentes áreas del cerebro y facilitan la retención a largo plazo, incluso para adultos que aprenden una segunda lengua con fines profesionales o académicos.

La práctica contextualizada es probablemente la estrategia más efectiva de todas, porque simula las condiciones reales en que el idioma es usado. En lugar de estudiar los días de forma aislada, los estudiantes deben trabajar con textos auténticos que incluyan referencias temporales: artículos de periódicos, correos electrónicos profesionales, programas de televisión con subtítulos o conversaciones grabadas entre hablantes nativos. Subrayar o anotar cada vez que aparece un día de la semana en un texto, y luego analizar qué estructura gramatical lo acompaña, desarrolla un conocimiento profundo que va más allá de la memorización superficial.

Para los candidatos al DELE que tienen poco tiempo disponible, una estrategia minimalista pero efectiva es incorporar los días de la semana en la rutina diaria de forma orgánica. Cambiar el idioma del teléfono móvil, el ordenador o las aplicaciones de productividad al inglés hace que los días aparezcan constantemente en el campo visual del estudiante. Configurar recordatorios y eventos del calendario en inglés, o simplemente leer el periódico en inglés cada mañana durante diez minutos, crea una exposición sistemática y natural al vocabulario temporal que complementa perfectamente el estudio formal.

Finalmente, practicar la producción oral de los días de la semana en situaciones simuladas es crucial para el componente de expresión oral del DELE. Ejercicios como describir tu agenda semanal en inglés, hablar sobre tus planes para el próximo fin de semana o relatar qué hiciste cada día de la semana pasada obligan a recuperar y usar el vocabulario activamente, que es el nivel más alto de dominio lingüístico. Grabar estas producciones orales y escucharlas para identificar errores es una forma de autoevaluación que acelera significativamente el progreso.

Dias Dela Semana En Ingles Y Espanol guide for DELE en Español - Diploma de Español como Lengua Extranjera exam preparation

La preparación específica para las secciones del examen DELE que involucran vocabulario temporal requiere una comprensión profunda de los contextos en que los días de la semana aparecen en textos auténticos de nivel certificado. A diferencia de los ejercicios de relleno de huecos que se usan en la enseñanza básica, el DELE presenta los días de la semana en contextos comunicativos complejos: programas de eventos culturales, anuncios de transporte público, correos electrónicos corporativos, artículos periodísticos y conversaciones informales grabadas.

En el nivel A2 del examen, los días de la semana aparecen principalmente en horarios escolares, agendas personales y descripciones de rutinas cotidianas. Los candidatos deben poder identificar qué día ocurre una actividad determinada y completar formularios básicos con información temporal. La precisión ortográfica en este nivel ya se evalúa, por lo que escribir «Wendsday» o «Saterday» puede penalizar la nota aunque el contenido comunicativo sea correcto. Un buen dominio ortográfico desde los niveles iniciales sienta las bases para el éxito en niveles superiores.

En los niveles B1 y B2, las tareas se vuelven significativamente más complejas. Los candidatos deben interpretar textos donde los días de la semana se usan en combinación con expresiones temporales relativas («the following Monday», «two Fridays ago», «the Wednesday before the deadline»), lo que exige no solo conocer el vocabulario básico sino también comprender estructuras de referencia temporal avanzadas. Estos textos suelen incluir ambigüedades intencionales que el candidato debe resolver usando el contexto más amplio del pasaje.

Para el nivel C1, el examen introduce textos donde los días de la semana aparecen en contextos culturales y pragmáticos especializados. Por ejemplo, en inglés empresarial es común referirse a «the Monday blues» (la melancolía del lunes), «Black Friday» (el viernes de descuentos masivos) o «Cyber Monday» (el lunes de compras en línea). Comprender estas expresiones culturalmente cargadas requiere un conocimiento del mundo angloparlante que va más allá del aprendizaje lingüístico puro y que el DELE evalúa explícitamente en sus niveles más altos.

La interacción oral del examen DELE también requiere que los candidatos usen los días de la semana de manera espontánea y fluida. En situaciones simuladas de negociación de fechas para reuniones, coordinación de actividades en grupo o descripción de experiencias pasadas, los examinadores prestan atención no solo a la corrección gramatical sino también a la naturalidad y la velocidad con que el candidato recupera y usa el vocabulario temporal. Las pausas largas para recordar cómo se dice «miércoles» en inglés restan puntos en los criterios de fluidez y automaticidad.

Una técnica específica muy valorada por los preparadores del DELE es el uso de «fillers» o muletillas temporales mientras el candidato organiza sus ideas. Expresiones como «Let me think... it was on a Thursday», «I believe it was last Wednesday» o «probably Monday morning» demuestran que el candidato puede usar el vocabulario temporal de forma natural y estratégica incluso cuando necesita tiempo para procesar. Esta capacidad de integrar el vocabulario en el discurso espontáneo es una de las metas finales del aprendizaje que la preparación estructurada debe perseguir.

Para consolidar todo este aprendizaje, se recomienda encarecidamente realizar simulacros completos del examen en condiciones reales, cronometrados y sin consultar materiales de apoyo. La presión temporal del examen activa mecanismos cognitivos diferentes a los del estudio relajado, y solo la práctica bajo condiciones similares al examen real puede preparar al candidato para rendir al máximo de sus capacidades cuando llegue el día de la evaluación oficial.

Los consejos prácticos finales para dominar los días de la semana en inglés se centran en tres pilares fundamentales: la consistencia, la variedad de recursos y la evaluación continua del progreso. La consistencia implica estudiar un poco cada día en lugar de realizar sesiones largas e irregulares; quince minutos diarios de práctica enfocada producen mejores resultados que dos horas semanales de estudio intensivo. El cerebro consolida los recuerdos durante el sueño, por lo que estudiar justo antes de dormir puede mejorar la retención del vocabulario aprendido ese día.

La variedad de recursos es igualmente importante porque evita el aburrimiento y activa diferentes tipos de memoria. Combinar flashcards digitales con lectura de textos auténticos, práctica oral con un compañero de intercambio lingüístico y escritura de un diario en inglés crea una red de conexiones neuronales más robusta que el estudio con un solo tipo de material. Plataformas como YouTube, BBC Learning English, VOA Learning English y British Council ofrecen materiales gratuitos de excelente calidad que incluyen vocabulario temporal en contextos auténticos y variados.

La evaluación continua del progreso es el tercer pilar porque permite identificar los errores persistentes y corregirlos antes de que se fosilen en el habla del estudiante. Los errores fosilizados son aquellos que el hablante repite sistemáticamente sin ser consciente de ellos, y son especialmente problemáticos en contextos de examen donde la precisión es evaluada. Grabar producciones orales semanales, solicitar corrección de textos escritos a hablantes nativos o tutores especializados, y realizar autoevaluaciones con rúbricas del DELE son estrategias que mantienen al estudiante informado sobre su nivel real.

Para los candidatos que tienen fecha de examen en los próximos tres meses, se recomienda centrar el trabajo en los contextos específicos donde los días de la semana son más frecuentes en el DELE: horarios y agendas, correspondencia formal y semiformal, noticias y artículos de actualidad, y conversaciones sobre planes futuros y experiencias pasadas. Buscar ejemplos reales de cada uno de estos contextos en fuentes anglófonas auténticas y practicar con ellos de forma sistemática es más efectivo que usar únicamente materiales de preparación diseñados para el examen.

También es importante recordar que el examen DELE evalúa el inglés como lengua extranjera en su uso real, no en versiones simplificadas o artificiales. Los textos del examen provienen de fuentes auténticas, los audios incluyen hablantes con diferentes acentos y velocidades, y las tareas de escritura requieren producir textos que serían funcionales en contextos reales de comunicación. Esta autenticidad significa que la mejor preparación es siempre la exposición máxima al inglés real, no el estudio de fórmulas para el examen que no tienen correlato en el uso cotidiano del idioma.

El apoyo de un tutor o preparador especializado en el DELE puede acelerar significativamente el proceso de dominar el vocabulario temporal y otros aspectos del examen. Un buen tutor no solo corrige errores sino que también ayuda al estudiante a desarrollar estrategias personalizadas basadas en sus fortalezas y debilidades específicas, a gestionar la ansiedad ante el examen y a optimizar el tiempo de preparación disponible. Si el acceso a un tutor no es posible, los grupos de estudio con otros candidatos al DELE son una alternativa valiosa que combina la motivación social con la práctica lingüística.

En definitiva, los días de la semana en inglés son mucho más que un simple vocabulario de nivel básico: son una entrada al uso cotidiano y profesional del idioma que el examen DELE certifica en todos sus niveles. Dominarlos con precisión ortográfica, pronunciación correcta, uso gramatical apropiado y fluidez espontánea es una inversión de tiempo y esfuerzo que rinde dividendos en cada sección del examen y en cada contexto de comunicación real en que el idioma sea necesario.

Simulacro DELE Completo

Pon a prueba todo tu vocabulario con preguntas de nivel B1 y B2 del examen DELE

Vocabulario Cotidiano DELE

Aprende las palabras más frecuentes del examen DELE con ejercicios prácticos

DELE Preguntas y Respuestas

About the Author

Valentina CruzAsistente médico clínico certificada (CCMA) e instructora

Formadora de asistentes médicos

National Healthcareer Association

Valentina Cruz es asistente médico clínico certificada y lleva años preparando a hispanohablantes para el examen CCMA de la NHA. Conoce de cerca lo que más cuesta: la flebotomía, la lectura del electrocardiograma y la farmacología. Escribe para que apruebes a la primera y empieces tu carrera en el cuidado de la salud.